— Знаю. Как дела в салоне?
— Лучше не бывает. Ты останешься доволен, когда приедешь.
— Замечательно. Ладно, Лиз, мне пора. До встречи.
Ни поздравления с Рождеством, ни предложения вместе отметить праздник, ни обещания, что он к ней заедет. Ни слова о доме.
Лиз вытерла глаза. Беспочвенные надежды всегда кончаются разочарованием. Проклятье! Почему она так редко вспоминает об этой прописной истине?!
На следующее утро Лиз поехала в церковь. Она представилась, получила ветхий застиранный передник. Сначала надо было накормить людей завтраком на пункте раздачи бесплатных обедов, потом помыть посуду и подготовиться к ланчу. В ее обязанности входило нарезать овощи и перебрать для супа фасоль.
В одиннадцать часов священник отпустил ее на перерыв.
— Вам нужно больше добровольцев, — сказала Лиз, слабо улыбнувшись. — Я и не думала, что к вам приходят целыми семьями.
Священник тоже улыбнулся.
— Вы в шоке, да? Мы помогаем двадцати семьям, в которых более тридцати детей. Это Рождество выдалось довольно скудным…
— А пожертвования? Прихожане могли бы приносить игрушки и одежду.
— У нас очень бедный приход, мисс Тормен. В этом месяце мы с трудом наскребли денег, чтобы оплатить счет за электричество. Но Бог всегда приходит на помощь, если веришь в него по-настоящему. Ведь это он прислал вас, разве не так?
— Да, но…
— Никаких «но», мисс Тормен. Вы здесь. Мы в вас нуждаемся. Все очень просто. Хотя, если вы знаете, как превратить кочан капусты в индейку, и поделитесь этим знанием со мной, я буду вам очень благодарен.
— Возможно, я найду такой способ, если вы отпустите меня на несколько часов. — Не дожидаясь ответа, Лиз подхватила пальто. — У вас есть возможность раздобыть где-нибудь грузовик?
Священник протянул ей связку ключей.
— Фургон стоит у входа. Пусть вас не смущает его вид, мотор в отличном состоянии. Его привел в порядок один из наших прихожан. Может, вам нужна помощь для того, чтобы совершить чудо с индейкой?
Лиз усмехнулась.
— Пара лишних рук не помешает. Но сначала я должна позвонить.
— Конечно.
Она набрала номер салона.
— Патриция? Это Лиз. У меня к тебе большая просьба. Позвони, пожалуйста, в супермаркет и закажи дюжину индеек со специями к двум часам. Еще мне нужны картофель, клюквенный соус, овощи, фрукты человек на… шестьдесят. Я выезжаю.
— Не верю своим глазам, — пробормотал священник спустя час. — Это невероятно! Видите, мисс Тормен, вас и в самом деле к нам послал Бог.
— Мисс Тормен, вы понимаете, что делаете? — с тревогой спросила Патриция, когда Лиз решительно забрала трехдневную выручку и к тому же еще выписала чек, рассчитываясь с людьми, доставившими продукты.
— Конечно, — ответила Лиз с сияющей улыбкой. — Счастливого Рождества. Приходите, как обычно, в понедельник.
— Мисс Тормен… — раздался голос священника.
— Зовите меня Лиз, святой отец.
— Только если вы согласитесь называть меня Эриком.
— Договорились. — Позже она взвесит ущерб, нанесенный салону Кэсси. Подумает о нагоняе, который может получить от Ника. Будет ломать голову над тем, как за все это рассчитаться.
— Благослови вас Бог, Лиз, — сказал отец Эрик, когда они уже ехали в машине.
— Эрик, мне нужен друг. Если…
— Дитя мое, я стал вашим другом, как только вы здесь появились. Мы всегда готовы вас принять, и вовсе не из-за того, что вы сделали для прихода. Вы сейчас счастливы, не так ли?
— Да, очень. И сама не понимаю почему.
— Потому, что вы отдали часть себя другим людям.
— Если я позвоню среди ночи, чтобы поговорить или выплакаться, вы не бросите трубку? — спросила Лиз, нажав на педаль газа и обогнав такси.
— Конечно нет.
— А если я вам скажу, что влюблена в человека, который любит другую… Нет, я не должна об этом говорить. Забудьте.
— Мы как-нибудь поговорим об этом в более спокойной обстановке.
— Эрик, а почему я не видела у вас рождественской елки?
— Никто не пожертвовал. Сегодня после обеда дети собирались склеить небольшую елочку из бумаги.
— Что?! — воскликнула Лиз, так резко затормозив, что продукты в фургоне отбросило назад. — Знаете, нам нужно купить ее прямо сейчас, — заявила она, сворачивая по направлению к елочному базару. — Эрик, вы должны выбрать самую большую и самую лучшую елку из всех, что нам предложат.
— Лиз, в фургоне больше нет места.
— Найдем или привяжем елку к ручке на дверце машины. Где ваша вера, Эрик?
— Должно быть, осталась на дороге в нескольких кварталах отсюда. Вы несетесь как демон.
— Возможно, — согласилась Лиз. — Посмотрите, здесь продаются украшения для елок. Неплохо бы купить несколько коробок. Тут есть и мишура, — добавила она, ощущая в душе неведомую ей раньше эйфорию.
— Нас ждет прекрасный праздник, — заметил отец Эрик.
Он выглядит так, словно с его плеч свалился непосильный груз, подумала Лиз, наблюдая за тем, как священник бродит среди елок, выбирая подходящую. Интересно, замечал ли кто-нибудь из прихожан, что у него слишком большой нос и оттопыренные уши? Люди наверняка видят только его глаза, всегда излучающие свет, и приветливую улыбку, которая может покорить любого. Священник был очень худощав. Он наверняка плохо питался.
— Как вы думаете, эта подойдет? — крикнул он ей.
Лиз засмеялась и вышла из фургона.
— Без всякого сомнения.
Она заплатила за елку, за три коробки игрушек и за мишуру. Сдачу ей дали мелочью, но тем лучше — она пойдет на пожертвования.
Позже, когда елку и игрушки перенесли в церковь, а продукты на кухню, Лиз дали чашку чая. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой удовлетворенной и раскрепощенной. Лиз смотрела на детей, играющих у елки. У них были очень счастливые лица.